Перевод "black ones" на русский
Произношение black ones (блак yонз) :
blˈak wˌɒnz
блак yонз транскрипция – 30 результатов перевода
brady's back on his "white hole" kick again.
well,one day you'll explain to me the difference between the white ones and the black ones,right?
well,how about tonight?
Брэди снова о своих "белых дырах".
Когда-нибудь ты объяснишь мне различие между белыми и черными дырами?
Хорошо, может сегодня вечером?
Скопировать
There were hundreds of horses.
White ones, black ones, brown ones beautiful horses.
And how they could run.
Сотни лошадей.
Белые, черные, коричневые... очень красивые лошади.
И как же они бегали?
Скопировать
Right now, I'd like you to go into the stockroom and you know those big suitcases on the top shelf?
- The black ones?
- That's right, and the big brown suitcases.
А сейчас идите на склад. Знаете большие чемоданы на верхней полке?
- Да. Чёрные?
- Да. И большие коричневые чемоданы.
Скопировать
What was with that blond creep?
Don't you just like the black ones.
Look, I mean... you know?
Чего ты приставала к тому блондину?
Ты же только чёрными увлекаешься.
Ну... сама понимаешь...
Скопировать
Yes, fine.
I hate violence but I do like to caress myself with bird feathers... preferably black ones.
It's a bit small isn't it?
-Да, конечно.
Да, я не терплю насилия, но иногда использую для ласк птичьи перья. Особенно черные.
А здесь не слишком тесно?
Скопировать
I can get you a smaller size.
Yes, otherwise I can also try out the black ones.
Not bad...
- Могу принести пару меньшего размера.
- Да, или примерю эти чёрные.
Неплохо, да?
Скопировать
-Which one?
The cute black ones I always wear.
No, which one?
-В который?
В те изящные черные туфельки, которые я ношу ко всему.
Да нет, в который?
Скопировать
Those great economic experts.
They still ship yellow shoes to Moscow and black ones to Leningrad. And they want to teach us.
Russians aren't storekeepers, they're artists!
В данном случае я говорю о коммунистах, академиях экономики.
За 50 лет советской власти они обеспечили всех жителей Москвы башмаками черного цвета.
Hу, возрази мне что-нибудь. Потому что Россия страна не промышленников эксплуататоров, они художники, творцы.
Скопировать
Roses are fragile.
Especially black ones.
Beauty is always fragile.
Розы очень хрупкие.
Особенно черные.
Красота всегда хрупка.
Скопировать
Anyway, what else did you order?
Priest's socks, really black ones.
I read in an article about priest's socks that priest's socks are blacker than any other socks.
Ладно. А что еще ты заказал?
Носки для священников. По-настоящему черные.
кажется в статье про носки для священников... что носки священников чернее всех остальных носков.
Скопировать
this old lady with this old lady she gives me courage because she grumbles
the black ones smell of cheese the young ladies smell of olives and the pretty gypsy girls smell of ripe
I don't love you any more now it's more than that now, yes I love you
эта старая леди с этой старой леди она дает мне храбрость, потому что она ворчит
черный запах сыра запах молодых особ маслин и симпатичный цыганский запах девочек зрелого ананаса именно поэтому, именно поэтому, именно поэтому
Я не любит Вас больше теперь, это - больше чем это теперь, да Я люблю Вас
Скопировать
'Cuz I associate pink with lightness, you know?
The black ones seem like they'd knock you on your ass.
They might be faded seconals.
Розовый цвет легкий.
Черный - тяжелый.
А может, это выцветший "секонал"?
Скопировать
You should have jacked the nikes!
The black ones were hot.
She's the hot one.
Лучше бы ты Nike спер!
Чёрные были клёвые.
Вон кто клёвый!
Скопировать
(Laughter) Some tabbies.
- Some black ones, some white ones.
- Yeah.
Несколько полосатых.
- Несколько черных и несколько белых.
- Да..
Скопировать
The yellow ones, stolen.
- The black ones- - Fisher.
Yep.
Желтые - краденные. - Черные...
- Фишера.
У тебя есть где-то полчаса.
Скопировать
But wear a suit with matching pants and jacket.
Avoid black ones, black ties and square-toed shoes.
That's a bodyguard look.
Советую носить тебе пиджак и брюки одного цвета. Любого.
Лучше не черного. Не надевай черный галстук и тупоносые туфли.
Так одевается охрана.
Скопировать
Well, then there's Neal.
He just manicures his little white lies so much that they turn into black ones.
I don't know.
Ну, в таком случае есть Нил.
Он всегда умудряется превратить свою маленькую беленькую ложь в большую и чёрную.
Не знаю.
Скопировать
Yeah, they're all black.
Yeah, not the ugly black ones, the amazing black ones. These.
Come on.
Они все чёрненькие.
Да не это чёрное уродство, а вот эта чёрная красота.
Ну же!
Скопировать
These are the showstoppers.
The black ones.
Yeah, they're all black.
Вот эти, классные!
Чёрненькие.
Они все чёрненькие.
Скопировать
- No doubt, but what if they started only recruiting white quarterbacks?
Or black ones?
Would you be okay with that, Your Honor?
- Не сомневаюсь, но что, если они начнут принимать только белых нападающих?
Или только чёрных?
Вам это понравится, Ваша честь?
Скопировать
I used to dream about them.
Grapes, nectarines, plums, the black ones, not the red ones.
I mean, it's amazing what two years on the Rim can do to you.
Бывало сны про них снились.
Виноград, мандарины, слива, только черная, а не красная.
Просто удивительно, как 2 года в глубоком космосе могут на вас повлиять.
Скопировать
What are your thoughts on cloth diapers?
'Cause if we got black ones with orange spots
- our kid would look like Bam-Bam.
А что ты думаешь насчет пеленок?
Если мы достанем оранжевые с черным,
- то малыш будет прям как Тигра.
Скопировать
We are gonna sell a
We'll do black ones and yellow ones for the Asians.
Yeah, that...
- Мы сможем продать миллион.....
Будем делать черные полотенца, желтые полотенца для азиатов.
Да, это...
Скопировать
I treat them like Jelly Beans.
I quit on them when all the black ones are gone.
I recognize that line from your screenplay.
Я обращаюсь с ними как с желейными бобами.
Как только кончаются чёрные, сразу на выход.
Узнаю фразу из твоего сценария.
Скопировать
He's a stand-up guy all round.
And that's Abruzzo with the two fat black ones.
He loves a big ass, man.
Он нaдежный.
А этo Абpузo с двумя чёpными тoлстухaми.
Любит oн бoльшие зaдницы.
Скопировать
There will be over 50,000 of them.
There must be longer black ones too.
Boys, this is going to work.
Их будет более 50,000.
Также черные должны быть длинее.
Парни,это сработает.
Скопировать
- They're so pink.
- And I got black ones for the guys.
Can I,
- Они такие розовые.
- А для парней у меня есть чёрные.
Можно...
Скопировать
I could lose my apartment, Margaret.
- Don't you have any black ones?
- Not if they aren't over there.
Меня могут выселить из квартиры, Маргарет.
А чёрных у Вас нет?
-Если там нет, значит, нет.
Скопировать
Not those shoes.
The black ones that you usually wear.
Like my other ones?
Не те туфли.
Черные, которые вы обычно носите.
Как мои другие?
Скопировать
Great.
Who took all the black ones?
That's a communal bowl.
— Отлично.
— Кто съел все чёрненькие?
— Это общая миска.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black ones (блак yонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black ones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак yонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение